Neul ttokgateun haneure Neul gateun haru
Geudega omneun-gotmalgoneun Dallajin-ge omneunde
Nan utgoman sipeunde Da ijeundeusi
Amuir-anin deut geuroke Useumyo salgopeunde
Geuriwo geuriwoso Geudega geuriwoso
Meil nan honjasoman Geudereul bureugo bullobwayo
Bogopa bogopaso Geudega bogopaso
Ije nan seupgwanchorom Geude ireumman bureuneyo
Oneuldo
Nan bonenjur-aratjyo Da namgim-obsi
Anijyo anijyo nan ajik Geudereul motbonetjyo
Geuriwo geuriwoso Geudega geuriwoso
Neil nan honjasoman Geudereul bureugo bullobwayo
Bogopa bogopaso Geudega bogopaso
Ije nan seupgwanchorom Geude ireumman bureuneyo
Oneuldo
Haruharuga jugeul gotman gateunde Ottoke heyaheyo
Saranghe sarangheyo Geudereul sarangheyo
Maljocha mot-hagoso Geudereul geuroke bonenneyo
Mianhe mianheyo Ne mari deullinayo
Dwineujeun ne gobegeul Geuden deureul su isseulkkayo
Sarangheyo
English Translation :
Always under exactly the same sky, always exactly the same day
Other than your not being here, there’s nothing different at all
I just want to smile, want to forget everything
Just like absolutely nothing has happened, smiling to live my days
Miss you, miss you so much, because I miss you so much
Everyday all by myself, calling and calling you
Want to see you, want to see you, because I want to see you so much
Now it’s like I have this habit, keep calling out your name
It’s the same today
I thought I’d let go, not leaving anything behind
No, no, now I still can’t let you go
Miss you, miss you so much, because I miss you so much
Everyday all by myself, calling and calling you
Want to see you, want to see you, because I want to see you so much
Now it’s like I have this habit, keep calling out your name
It’s the same today
Everyday, everyday, it feels like I’m gonna die, what should I do?
Love you, love you, I love you
I hadn’t even spoken the words, I just let you go
Sorry, sorry, do you hear my words
My late confession, can you hear it
I love you
Even If It's Not Necessary - FTIsland
꼭은 아니더라도
Ggok-eun a-ni-deo-ra-do
아주 우연히 라도
A-ju u-yeon-hi ra-do
문득 스치듯 떠오를까요
Mun-deuk seu-chi-deut ddeo-o-reul-gga-yo
많이 모자라지만
Manh-i mo-ja-ra-ji-man
잠시라도 그댈 웃게 했던 나
Jam-shi-ra-do geu-dael ut-ge haett-deon na
서툰 사랑에 아파서 깨지만
Seo-tun sa-rang-e a-pa-seo ggae-ji-man
좋은 기억이 있었다면
Joh-eun gi-eok-i iss-eott-da-myeon
한 번쯤은 떠 오르겠죠
Han beon-jjeum-eun ddeo o-reu-gett-jyo
나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요
Na-reul dalm-eun sa-ram man-na-myeon geu-ddaen gi-eok-hal-gga-yo
나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요
Na-wa deud-deon nor-ae deud-neun-da-myeon gi-eok-hal-gga-yo
내 이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요
Nae i-reum-gwa gat-eun sa-ram man-na-myoen geu-ddaen gi-eok-hal-gga-yo
꼭은 아니더라도 한 번은 나를 기억해줘요
Ggok-eun a-ni-deo-ra-do han beon-eun na-reul gi-eok-hae-jweo-yo
요즘은 어떤가요
Yo-jeum-eun eo-ddeon-ga-yo
그대 안부를 묻죠
Geu-dae an-bu-reul mud-jyo
이런 내 말을 듣게 된다면
I-reon nae mal-eul deud-ge doe-da-myeon
나를 잊었더라도
Na-reul ij-eott-deo-ra-do
혹시 나를 떠올릴 수 있을까
Hok-shi na-reul ddeo-ol-ril su iss-eul-gga
한 순간이라도 행복했다면
Han sun-gan-i-ra-do haeng-bok-haett-da-myeon
내가 그 이유가 된다면
Nae-ga geu i-yu-ga doen-da-myeon
한 번쯤은 떠오를테죠
Han beon-jjeum-eun ddeo-o-reul-te-jyo
나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요
Na-reul dalm-eun sa-ram man-na-myeon geu-ddaen gi-eok-hal-gga-yo
나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요
Na-wa deud-deon no-rae deud-neun-da-myeon gi-eok-hal-gga-yo
내 이름과 같은사람 만나면 그땐 기억할까요
Nae i-reum-gwa gat-eun-sa-ram man-na-myeon geu-ddaen gi-eok-hal-ogga-yo
꼭은 아니더라도 한 번은 기억해줘요
Ggok-eun a-ni-deo-ra-do han beon-eun gi-eok-hae-jweo-yo
나는 다르죠
Na-neun da-reu-jyo
그댈 닮은 사람 없어도 나는 그댈 기억하니까
Geu-dael dalm-eun sa-ram eobs-eo-do na-neun geu-dael gi-eok-ha-ni-gga
어디서든 무얼해도 나는 기억하니까
Eo-di-seo-deun mu-eol-hae-do na-neun gi-eok-ha-ni-gga
그대 이름 같은 사람 없어도 나는 기억하니까
Geu-dae i-reum gat-eun sa-ram eobs-eo-do na-neun gi-eok-ha-ni-gga
내가 숨쉬는 동안은 그대 기억하니까
Nae-ga sum-swi-neun dong-an-eun geu-dae gi-eok-ha-ni-gga
나는
Na-neun
TRANSLATION
You don’t have to but if by chance
Would you remember me?
I wasn’t talented but I made you laugh for a little while
If you were hurt from our love,
And there were no good memories,
Would you remember them at least just once?
Would you remember me if you meet someone like me?
Would you remember me if you hear the song that we used to listen to?
would you remember me if you meet someone with the same name as me?
You don’t have to but please remember me at least just once
How are you lately?
I ask about you
I wonder if you could hear me
If you forgot me already, could you remember me again?
If you were happy for just one moment
and I was the reason for that
Will you remember me at least just once?
Would you remember me if you meet someone like me?
Would you remember me if you hear the song that we used to listen to?
would you remember me if you meet someone with the same name as me?
You don’t have to but please remember me at least just once
I’m different
I remember you without meeting someone like you
I remember you whatever you do somewhere
I remember you without meeting someone with the same name as you
I remember you while I breathe
I do
I WILL FORGET YOU
geureol geomnida, ijeul gomnida
geudaeran saram, moreuneun geomnida
hanbeondo bon jeok eomneun geomnida
gireul geotdagado seuchin jeok eomneun
gwaenchanseumnida, ijeossseumnida
bappeun ilsange haengbokhajyo
geunsahae boineun saramdo mannago
sigani gamyeon huimihaejyeo
gieokjocha hal sudo eopgetjyo Oh
sarangi gamyeon tto dareun sarangi
dasi ol geomnida kkok geureol geomnida
jigeumeun apado jogeumman jinamyeon amul geomnida
geureol geomnida, ijeul geomnida
eoryeopjin anhayo oneulman apeumyeon modeun ge ichyeojil geomnida
dallajin ilsange eosaekhal ppunijyo Oh~ NO
sigani gamyeon huimihaejyeo
gieokjocha hal sudo eopgetjyo Oh
sarangi gamyeon tto dareun sarangi
dasi ol geomnida kkok geureol geomnida
jigeumeun apado jogeumman jinamyeon
geureol geomnida, ijeul geomnida
sarangi gamyeon tto dareun sarangi
dasi ol geomnida kkok geureol geomnida
nunmuri heulleodo jogeumman jinamyeon
geureol geomnida (ijen) ijeul geomnida (ijen) sangcheoga amul deut
geureol geomnida geureol geomnida ijeul geomnida
We never even walked pass each other.
I’m okay. I forgot everything.
I’m happy with my busy life.
I’ve met a great person too.
Love is always like this.
It fades away after some time.
Can’t even remember it, Oh.
When love goes away, another love comes again.
Even if it hurts now, it will hear a little later.
It’s not difficult. I will forget everything after today.
I’m just getting used to my changed life. Oh~ No.
Love is always like this.
It fades away after some time.
Can’t even remember it. Yes~
When love goes away, another love comes again.
Even if it hurts now, it will hear a little later.
When love goes away, another love comes again. It definitely will.
Even if tears fall now, I will smile a little later.
I will (now) forget you (now). Just like a wound heals…
I will. I will. I will forget you.
STAR
내가 듣기는 그랬음
Romanization:
jeo meolli bitnadeon byeori
gaseume saegyeojin byeori
tteollineun soriga deullini
tteugeoun simjangeul neukkini
aju oraen meon yetnalbuteo
na kkumkkwowatdeon sarangi neoingeol ara
aju oraen sigan heulleodo
neul gateun jarieseo bitnajugil
nae mam, neoegeman billyeojulge
gaseume saegyeojin byeori
tteollineun soriga deullini
tteugeoun simjangeul neukkini
aju oraen meon yetnalbuteo
na kkumkkwowatdeon sarangi neoingeol ara
aju oraen sigan heulleodo
neul gateun jarieseo bitnajugil
ni mam soge saegyeojin byeoldo
ni mam sok bitnaneun byeoldo naigil barae
yeongwonhi neol saranghae
nae nun neoman barabol geoya
oh neodo namaneul barabwajullae
uri seoroui byeori doejugil
naega deutgineun geuraesseum
Romaji @Heartstrings Team
Translations:
Star that shines in the sky
Star that shines far away from me
Seems like you came down to my heart
Star engraved in my heart
Star that shines in my heart
I think that might be you
Can you hear a quavering voice?
Can you feel my passionate heart?
From a very long time ago
I know that you are the love I’ve been dreaming of
Let us always be together
Always shine on the same place
My heart, will only be given to you
Star engraved in my heart
Star that shines in my heart
I think that might be you
Can you hear a quavering voice?
Can you feel my passionate heart?
I know that you are the love I’ve been dreaming of
Let us always be together
Always shine on the same place
My heart, will only be given to you
The star engraved in your heart
The star that shines in your heart, I hope that is me
My eyes will only look at you oh
oh will you only look at me too
Let us be each other’s star